欢迎来到,中国纪实文学研究会官网
010-6567 6861
首页 > 新闻资讯 > 详情
【重磅新闻】中国作协副主席白庚胜诗作《致爱妻》今日登陆阿拉伯权威期刊《灯塔》
来源:中国纪实文学研究会 发布日期:2026-01-20

 

 

中国作协副主席白庚胜诗作《致爱妻》经兰心萨美翻译   今日登陆阿拉伯权威期刊《灯塔》


本会讯今日,中国作家协会副主席、十三届全国政协常委白庚胜的诗作《致爱妻》,经由国际知名作家、诗人、意大利弗朗切斯科·詹皮特里国际文学奖获得者兰心萨美(Lanxin Samei)翻译,在阿拉伯权威国际期刊《Almanar》(中文译名《灯塔》)官方平台正式发表,为中阿文学交流与文明互鉴注入新动能。

《灯塔》(《Almanar》)作为立足中东、辐射全球的核心文化期刊,有着诸多凸显其权威地位的优势。该刊植根伊拉克“中东文化灯塔”文脉,以阿英双语出版为特色,既是中东与全球文化沟通的核心纽带,也凭借多元文化视野和严谨学术标准覆盖中东及多国文学界、学术界。其选稿标准严苛,不仅会为优质创作者开设专属专栏,还会向极具影响力的创作者颁发联合国标识会员证此前便为翻译白庚胜诗作的兰心萨美颁发过编号72的该类会员证。同时它聚焦文学艺术国际传播与和平理念传递,刊发内容常引发中东地区受众的情感共鸣,长期成为跨文明对话的核心载体,在国际文坛享有极高声誉。

作为翻译者,兰心萨美以兼具精准度与诗意的表达,完整还原了原作中深厚的人文关怀与细腻情感,实现了语言转换与文化内核的双重传递。其原创作品亦同期入选该期刊,与白庚胜先生的译作形成呼应,共同展现中国文学的多元风貌与世界表达力。

白庚胜先生长期深耕文学创作与文化研究领域,著有《东巴神话研究》《文华中国》等30余部专集、专著,且被译为英、日、韩、意等多国语言广泛传播。此次《致爱妻》通过《灯塔》平台走向阿拉伯世界,不仅是国际文坛对其文学成就的高度认可,更为当地读者打开了了解中国文学与文化的重要窗口,推动中阿文化交流向更深入维度发展。



《致爱妻》Almanar》(《灯塔》)官网链接:

https://mj-iq.com/?p=100848